For closed captions, Watch on YouTube

Hello, bonjour, こんにちわ: How to translate your no-code website

Speaker(s): Augustin Prot

Summary

Adding languages to your no-code website is just a pipe dream for some — whether you’ve pushed it back to phase two of your site design, been let down by incomplete workarounds, or maybe you’ve not yet realized the business impact. But, adding multiple languages to your no-code site is undoubtedly a fast way to open up your site to the world.Join this session to learn more about the business benefits of translating your site, real-life case studies of Webflow users that have seen a 30% increase in conversions in a matter of months, and how a no-code translation solution can get you there too. We’ll also touch on multilingual SEO and how to build a manageable website translation workflow.Augustin Prot, (he/him), CEO and co-founder, Weglot Augustin is the co-founder and CEO of Weglot, a simple, no-code translation tool to make websites multilingual. Weglot helps 50k+ businesses translate and display their websites in multiple languages.Presented at Webflow's No-Code Conference 2021.#NoCodeConf #NCC

Sessions

Webflow Conf 2022

Watch conference

Awwwards Digital Thinkers

Watch conference

No Code Conf 2021

Watch conference

No Code Conf 2019

Watch conference

Craft and Commerce

Watch conference